обложжж

Поезд Нью-Йорк — Москва

Студент Миддлбери-колледжа, автор книги «The Peanut Butter and Jelly Sandwich» («Сэндвич с арахисовым маслом и джемом»), национальный мастер по шахматам и просто американец, изучающий русский язык, Джошуа Рубин делится впечатлениями от обучения в России.
Обучение

В России я учился в двух университетах: в Вышке и РГГУ. В Вышке слушал курс по монетарной экономике, а в РГГУ занимался в группе иностранных студентов: изучал грамматику русского языка, журналистику и современное российское общество.

В РГГУ было легче, потому что преподаватели были нацелены на работу с иностранцами и говорили медленнее. В Вышке лекции были только на русском. Я понимал около 10% происходящего и часто обращался к своему тьютору (Джош имеет в виду волонтера-баддиприм. The Вышки). Его зовут Николай, он тоже ходил на эти лекции, а потом помогал мне во всем разобраться. Мы и сейчас поддерживаем связь, добавили друг друга в LinkedIn.

Домашнее задание

В ВШЭ домашки не было, а в РГГУ задавали много, но самые интересные задания были по журналистике. Например, перед 9 мая нужно было спросить у людей, что для них День Победы. Я раньше не понимал значения этого праздника в русской культуре, но теперь знаю, что это важный патриотический момент. Вы помните Вторую мировую войну, меня это впечатлило.

Студенческая жизнь

Два-три раза в неделю я ходил в шахматный клуб РГГУ. Там я познакомился со многими ребятами, а в апреле выиграл Чемпионат РГГУ по шахматам.

В целом я проводил много времени с другими иностранными студентами из Middlebury. Мы ездили в Петербург, Самару, Ульяновск. Мне очень понравилось в Ясной поляне, там красивая природа. В Туле я попробовал пряники со сгущенкой — такие вкусные, что я купил себе штук пять. Еще мне удалось дважды побывать в Ярославле: один раз с группой студентов, второй — самостоятельно. Я изучал отличия между московским и ярославским диалектами (spoiler alert: различий практически нет), поэтому нужно было поехать еще раз, чтобы провести опрос среди студентов.

Я редко ношу куртки и пальто, обычно не чувствую холод. Когда я приехал рано утром в Ярославль, на дорогах лежал снег, стоял мороз, а я бегал в поисках банка —  нужно было срочно разменять деньги. В итоге меня остановили полицейские. Я объяснил им ситуацию, они нормально ко всему отнеслись, один даже спросил, могу ли я взять его с собой в США

Русская кухня

Мне очень понравился борщ. А еще мы с друзьями часто ходили в кафе, и я попробовал уху. Но самое вкусное из того, что я ел в России, — блины. Во время Масленицы я был на каком-то фестивале и съел очень много блинов со сметаной, вареньем, медом и сгущенкой. Сгущенка вообще безумно вкусная. Это, по-моему, лучшее дополнение к блинам.

Я любил гулять по Мясницкой и часто заходил в «Вай Мэ», там вкусное хачапури. Еще обедал в сербском баре («Широкая на Широкую» — прим. The Вышки), тоже хорошее место. Но чаще всего мы ходили по каким-то русским кафе или в «Макдоналдс». У вас в «Макдоналдсе» стулья удобнее, кстати. В США они сделаны из дешевого пластика, и на них не очень комфортно сидеть.

Трудности

Перед поездкой в Россию мы давали клятву весь семестр говорить только на русском. Честно говоря, это очень сложно. Еще я очень скучал по американской еде, по большим порциям и настоящему американскому чизбургеру.

Что удивило

Как и дома, я часто ходил заниматься в «Старбакс». В США молоко стоит рядом с кассой — можно взять и добавить себе в кофе, здесь такого нет. И у вас не так популярны холодные напитки. В американском «Старбаксе» почти половина напитков — со льдом. Возможно, причина в том, что я приехал зимой, но я считаю, что это определенно культурное различие.

А еще меня поразило, что в музее танков и советских автомобилей (имеется в виду музей техники Вадима Задорожного — прим. The Вышки) продавали коробочки с запахом танка. Это был шок.

Перед отъездом я зашел в «Старбакс», заказал кофе, и девушка за кассой спросила, когда я уезжаю. Я ответил, что завтра, и она написала мне на стакане «Из России с любовью. Надеюсь, ты еще вернешься». Это было очень мило. Надеюсь, что вернусь

Автор: Александра Ромадина
Редактор: Елизавета Наумова
Фото: предоставлены героем материала

Если Вы нашли опечатку, выделите ее и нажмите Shift + Enter или нажмите сюда, чтобы проинформировать нас.

Также рекомендуем
Финалисты программы обмена YEAR поделились опытом обучения в американских вузах, сравнили их с российскими и рассказали, какого быть иностранными студентами
Джон Равски переехал из Миннеаполиса, штат Миннесота в Москву в том году, чтобы учиться в НИУ ВШЭ на магистерской программе Когнитивная психология. Мы поговорили с ним о его решении и попросили сравнить, как отличается учеба в России в США Переезд в Россию По первому образованию я скорее филолог, нежели психолог.
Герои нашего материала – студенты, которые уезжали учиться по гранту в другие страны. Они поделились впечатлениями от поездок и объяснили, как пережить период адаптации в новом месте
У практики каучсерфинга есть свои особенности. Поговорили с опытной путешественницей и узнали, где хосты более гостеприимны, и к кому ездить опасно.
Путешествие в Англию – всегда хорошая идея. Путешествие и учеба в Англии – идея еще лучше. Новый материал Питерской The Вышки о жизни и обучении в Туманном Альбионе