zab23Er_GAY

Получу диплом и перееду за границу

Мы поинтересовались у нескольких выпускников НИУ ВШЭ, сейчас живущих за границей, о том, что им помогло во время переезда в другие страны. Они поделились своими опасениями, рассказали, как справились со страхом в незнакомом месте, и дали несколько советов студентам, которые также мечтают жить за границей

Вышка — один из немногих вузов, диплом которых котируется за границей. Она упрощает своим студентам дорогу в заграничный университет, и некоторые наши выпускники воспользовались помощью ВШЭ для поступления в иностранный вуз. Но есть и те, кто предпочел поступать своими силами

Наталья, 23 года, выпускница факультета бизнес-информатики

О себе

Я родилась в городе Королев, Московская область. После выпуска, два года назад, переехала в Германию и сейчас учусь на той же специальности в Университете Мангейма — University of Mannheim.

Выбор страны

Я живу в Германии уже два года. Изначально, еще в школе, я хотела учиться в Англии, но всем известно, что английское образование стоит довольно много денег — это во-первых.

Во-вторых, по специальности «Бизнес-информатика», если смотреть в Европе, то лучшие программы предлагаются в Германии. Также обучение может проходить на английском, поэтому, начиная с первого или со второго курса университета в России, я уже знала, что поеду учиться в Германию.

Язык для учебы и для жизни

Для переезда в Германию мне понадобилось два языка: английский и немецкий. Английский — для учебы, немецкий — для жизни. Английский язык я начала учить с самого детства: занималась с разными репетиторами, ходила на курсы, учила его в школе, потом в универе и в итоге сдала на международный сертификат IELTS, который требовался для поступления за границу.

Немецкий я начала учить примерно за три года до поступления в Германию. В основном учила его на курсах, и у меня были репетиторы. Я выучила его до уровня такого, чтобы прожить в городе, понимать основные моменты, и это мне помогло первое время.

Мангейм довольно интернациональный город. Если ты выходишь на улицу, то слышишь не только немецкий язык. В основном это еще итальянский, албанский и турецкий. Но, кстати, русский я тоже слышу довольно часто. Мой университет принимает каждый год примерно 20% иностранных студентов, поэтому английский язык — рабочий в нашем университете.

Трудности во время переезда

Переезд в другую страну — это непросто, поступление в вуз — это непросто. Надо собрать огромное количество документов, все заверить, чтобы были все подписи, все отправить вовремя, в сроки. Потом еще были проблемы с визой, потому что здесь также нужно соблюдать все сроки, быть очень аккуратным.

Когда ты приезжаешь сюда, ты должен быть уже ответственным сам за себя, никто за тобой следить не будет. Ты должен сам соблюдать, что, когда, во сколько ты должен принести, кому позвонить, что сказать.

Ощущения на новом месте

Когда я только переехала, испытывала волнение, потому что надо было все узнать и быть в курсе всех событий, понять, как здесь все устроено.

Второе — это любопытство. Все было новое, и я не знала, что мне принесет следующий день. Поэтому я ходила на все мероприятия. В то время я познакомилась с большим количеством людей, что сделало это время очень веселым и интересным. Я не ожидала, что все пройдет так легко.

Общение с местными

Мое окружение здесь — далеко не только немцы. Но и среди них у меня много друзей, отношения с которыми складываются так же прекрасно, как и с русскими на родине.

Преподаватели тоже уже давно привыкли, что иностранцы учатся здесь вместе с другими ребятами, и с этим нет никаких проблем. Я чувствую себя таким же членом общества, наравне со всеми.

Работа

Я работаю уже давно, полтора года. Сначала работала в небольшой компании, в стартапе, как Data scientist. Мы делали прогнозы по ожидаемым продажам для локальных булочных, кондитерских.

Потом я начала работать в компании SAP — интернациональной компании по производству программного обеспечения. Там я работаю уже год в области Product Management.

Помощь Вышки

Вышка, во-первых, один из немногих вузов, который предлагает специальность «Бизнес-информатика», которая очень популярна в Германии.

Также диплом на английском языке, который идет в добавок к обычному, немного упрощает подачу документов в зарубежный вуз.

Кроме того, все предметы, которые я изучала в рамках моей программы в Вышке, я смогла зачесть в Университете Мангейма.

Еще до поступления в Вышку я знала, что в ней существуют программы двойных дипломов, но они предлагаются на факультетах экономики и менеджмента, а не бизнес-информатики. Поэтому я решила сама поступать в иностранный вуз после выпуска.

Советы

Первый совет тем, кто собирается переезжать — это хорошо, много и усердно учиться, потому что ваша учеба повлияет на вашу оценку. При поступлении в зарубежный вуз вы не сдаете никаких экзаменов, они смотрят прежде всего на то, чтобы ваша средняя оценка была высокой.

Нужно быть довольно дружелюбным и открытым, принимать помощь от других людей. Быть уверенным в своей цели, в том, что вы точно этого хотите. Запастись терпением и шаг за шагом делать какие-то рутинные дела. Результат будет стоить того.

Сергей, 27 лет, выпускник факультета менеджмента

О себе

Я закончил ЛИТ — Лицей информационных технологий — и поступил в НИУ ВШЭ на «Менеджмент». После окончания бакалавриата мне стало лень опять сдавать экзамены для поступления в вышкинскую магистратуру. Я понял, что преподаватели будут те же, поэтому ничего нового я не узнаю. Сил на подготовку уйдет много, а ROI — return of investment — будет минимальным. Я сдал GMAТ и после долгого процесса оформления всех документов поступил во французскую EMLYON Business School.

Во время обучения я прошел одну стажировку в «Санофи пастер» в мировой hq, а потом в assistance подразделение Альянса, тоже в hq, и — вуаля — оказался в крупнейшей в мире страховой АXA.

Выбор страны

Я живу за границей уже пять лет, а страну выбрал по принципу исключения. США — далеко, Англия — дорого, в Италии работы нет, в Германии язык кошмарный. Осталась Франция.

О языке

Французский язык я начал учить за месяц до отъезда. П — планирование. Р — разумный подход. Вообще, спустя пять лет французский язык у меня до сих пор не идеальный. Просто учеба и работа были на английском.

С языком проблем не было — преподавание было на английском, а на общение на бытовые темы хватает моего уровня. Если что, одногруппники всегда готовы помочь, а преподаватели лояльнее относятся к иностранцам в плане языка. Например, если ты на стратегии на плохом французском несешь совсем чушь, никто тебе поблажек делать не будет. Вот если по делу, условно «я ваш стратегия строить на прогноз дерево», то в целом будет все окей.

Сложности

Сложности во время переезда были в основном связаны с бюрократией. Все процессы занимают уйму времени, ведь темп жизни в Лионе гораздо медленнее, чем в Москве.

С жильем тоже не все гладко: я поменял уже 4 квартиры. В первый раз мне в этом помогло агенство. Находясь еще в России, я отобрал в Лионе 4-5 вариантов, прилетел, посмотрел и только потом подписал контракт. Во время учебы все было просто: родители помогали финансово и были гарантами для аренды, а это тут важно.

Как только начал постоянно работать, уже было сложнее, потому что французы очень неохотно сдают жилье свежим выпускникам на испытательном сроке. Они не хотят проблем из-за того, что ты можешь перестать платить. Последнюю квартиру я искал год. Предпоследняя была размером 22 метра и стоила больше тысячи евро в месяц. Это была даже не студия, а двухкомнатная.

Не обошлось и без стандартного набора шоков, когда ты сваливаешь из родительского дома жить отдельно. Например, было непривычно, что надо готовить — но от голода вроде не умер.

Мысли уехать

Мысли уехать из Франции были и есть. Во-первых, любой релокейшн — это хорошо для карьеры, во-вторых, хочется пожить еще в Азии, Америке, Австралии… В Россию я тоже не против вернуться, если предложат хорошую зарплату и будет путь назад в виде французского паспорта, для чего мне нужно получить местное гражданство.

Помощь Вышки

Лично мне ВШЭ никак не помогла при переезде, но у меня очень много знакомых, которые уехали в топовые французские вузы по двойному диплому с Вышкой. Я же уезжал самостоятельно, поступая на полную двухгодовую программу.

Советы

Совет, который я могу дать тем, кто хочет переехать: ничего не бойтесь, пробуйте поступать. Но нужно четко понимать, как это финансировать, потому что с нынешним курсом денег на это уходит немало.

Главное, общайтесь с теми, кто уже уехал: они точно помогут как минимум избежать бюрократии.

Никита, 26 лет, выпускник факультета программной инженерии

О себе

Я учился в НИУ ВШЭ с 2010 по 2014 год на отделении программной инженерии. После выпуска немного поработал в России, потом уехал в Польшу на два года, и вот сейчас, в начале осени, переехал в Люксембург, где работаю по специальности в Амазоне.

В сумме пошел уже третий год, как я живу за границей. Я не хотел переехать именно в Польшу или Люксембург. Это получилось случайно.

Трудности с языком

Без знания языка в другой стране трудно, поэтому после переезда в Польшу мне пришлось подучить местный язык. Он местами похож на русский, так что в скором времени у меня появилась база и я начал нарабатывать словарь. Это помогло мне без труда объясняться в кафешках, ресторанах и магазинах.

А в Люксембурге всегда можно разъясниться на английском, хотя немецкий я чуть-чуть подучил и знаю его на базовом уровне.

Страхи и интерес

Первый мой переезд был в Краков. Это было чуть больше двух лет назад. До этого я был в Польше только с экскурсией в школе, но ничего из той поездки не запомнил. Поэтому поначалу это был большой стресс, ведь страну я совсем не знал.

Когда я приехал, было много вопросов: «Что? Где? Зачем мне здесь находиться?» Но спустя несколько дней настала фаза радости, потому что можно многое изучить, посмотреть. В целом это продолжалась где-то полгода, может чуть больше.

Общение с местными

В Люксембурге большинство моих знакомых — экспаты (иностранные специалисты). Их около половины населения, с ними общаться просто. С местными мы пересекаемся мало. Но когда с ними контактируем, никакой негативной реакции с их стороны нет.

В Польше уже больше общаешься с местными, но негативной реакции тоже абсолютно никакой. Все воспринимают иностранцев очень классно, а особенно если пытаешься говорить по-польски. К тебе сразу относятся дружелюбно, узнают у тебя, откуда ты, говорят, что им приятно, что ты пытаешься говорить на их языке, предлагают помощь.

Мысли о возвращении на родину

В Польше у меня всегда были мысли переехать. Я не очень угадал с предыдущей работой. Но я всегда знаю, что могу вернуться в Москву, что там всегда есть работа. Но пока я считаю, что лучше посмотреть мир, поработать в разных местах.

В Люксембурге я всего месяц, пока что мне очень нравится. Посмотрим, сколько это будет продолжаться.

Помощь Вышки

Безусловно, образование в Вышке, особенно в области программной инженерии, наверное, одно из самых крутых в России.

Я получил даже больше не каких-то профессиональных качеств вроде технических аспектов, а софт-скиллов в виде друзей, знакомых, которые со мной учились и от которых я узнавал и до сих пор узнаю новую информацию. Я знаю, кто где работает, кто куда переехал. На самом деле вышкинское community — одна из самых ценных вещей, которая приобретается во время учебы.

Советы

Если вы работаете в области программного обеспечения, то найти работу за границей — легко, особенно если вы разработчик. Нужно не бояться, пытаться податься в какие-то компании с громкими именами. У них обычно все просто в плане переезда.

Конечно, будет тоска, одиночество, но всегда можно найти друзей и знакомых на месте. Через некоторое время у вас появятся люди, с которыми можно проводить вечера, заниматься чем-то интересным. А с друзьями, которые остались в Москве, можно пообщаться в мессенджерах, и примерно раз в полгода они могут приехать.

Переезд расширяет кругозор и дает новые эмоции и новый опыт, так что я советую. Вы можете не оставаться на долгие годы, но попробовать точно стоит, нет ничего страшного, если не подойдет, ведь опыт бесценен.

Автор: Юлия Агалакова

Фото из личных архивов героев