oblozhka

Говорим как можем

Около 5% всех людей в мире живут с потерей слуха. В России статистику ведет Всероссийское общество глухих — в 2019 году они назвали цифру в 300 тысяч жителей. Представители ВОЗ часто обращают внимание на проблему инклюзивности в обществе. «Мнения глухих не спрашивают, не учитывают при принятии важных решений, и для общества мы вовсе не существуем», — заявил вице-президент ВОЗ Николай Чаушьян. Спросить мнение глухих и слабослышащих людей можно, зная жестовый язык. The Vyshka пообщалась с девушками, которые работают сурдопереводчиками или учат жестовый язык для себя, о том, почему глухие люди рады поговорить со слышащими и каким жизненным принципам можно от них научиться.

Материал создан при поддержке наших партнеров из MAXXON — профессиональной социальной сети для устных и письменных переводчиков, языковых преподавателей, гидов и экскурсоводов без посредников. Там люди встречают не только коллег, исполнителей или заказчиков, с которыми можно напрямую общаться в чате, но и ведут собственную ленту, блоги, публикуют фотографии и видео. На MAXXON можно найти преподавателей жестового языка и сурдопереводчиков, а при желании и предложить свои услуги. 

Не удивляться, а знать

Сейчас Маша учится на втором курсе экономического факультета калининградского филиала РАНХиГС. Она начала учить жестовый язык (использование термина «язык жестов» некорректно: он относится к описанию мимики, жестов, положения тела всех людей — прим. The Vyshka) больше года назад. «Однажды на улице я увидела семью, которая разговаривала на жестовом языке, и подумала, что мне очень хочется узнать этих людей. Все удивляются, начинают смотреть на них, а я просто хочу чуть больше», — говорит девушка. Маше хватило полгода регулярных занятий в местной организации «Капли звуков», чтобы начать понимать язык и общаться на нем. В феврале этого года она начала работать с глухими и слабослышащими детьми в театре «Инклюзион».

Важно не просто знать язык, но и быть принятым в мир глухих людей. Они должны захотеть узнать информацию именно от тебя

В России начальное и среднее образование для детей с нарушениями слуха до сих пор является большой проблемой: в школах не хватает квалифицированных кадров, а слышащие родители не всегда могут сами восполнить этот пробел. В то же время образование необходимо: у неслышащих людей могут быть проблемы с письменной речью, с освоением падежей и склонений, с пониманием отличий между мужским и женским родами.  Но бывает и так, что в семье глухих родителей рождается слышащий ребенок. Таких детей называют «детьми КОДА» (Children of Deaf Adults (CODA) — прим. The Vyshka).  

В такой семье родилась Катерина — жестовый язык стал ее первым языком. Девушка рассказывает, что с ранних лет она помогала неслышащей маме — ходила с ней в поликлинику и в банк, переводила телепередачи и сериалы. «Особенно я не любила переводить “Жди меня” — мама плакала, а я не понимала, почему», — рассказывает Катерина. Часто ей приходилось слышать слова сочувствия от других людей: «Многие говорили, что мне не повезло, что им жаль. Но я никогда не позволяла себе стесняться, всегда с гордостью говорила, что я родилась в семье глухих. Мне дано разговаривать на жестовом языке, и это круто». Девушка училась в родном Красноярске на педагога-психолога, но вуз не закончила. Сейчас она хочет продолжить педагогическое образование, чтобы профессионально работать с глухими детьми.

Такое образование можно получить в некоторых московских и питерских вузах — МГЛУ, МГПУ, МПГУ, РГПУ им. Герцена, ЛГУ им. Пушкина, а также в некоторых других образовательных учреждениях. Например, жестовый язык преподают и в Вышке на программе «Фундаментальная и компьютерная лингвистика».  Можно найти частного репетитора или пойти на специальные курсы. Последний вариант выбрала студентка программы «Психология» Вышки Дана. Она посещала курсы в Центре образования глухих и жестового языка им. Г.Л. Зайцевой. «Желание выучить язык появилось лет в 15. Тогда я посмотрела сериал “Перепутали в роддоме” и поняла, что мне безумно хочется понять то, как думают люди, которые не могут испытать то, что испытываю я. У меня есть и слабослышащий брат, которые учил меня некоторым жестам, когда приезжал из другого города».

Год назад на Дана вместе с другими студентами пробовала запустить проект, который помог бы глухим и слабослышащим людям обрести вторую половинку — сделать для них свою версию Тиндера. «Собрать выборку на этапе проверки гипотез было невероятно сложно. Единственным нашим источником были группы “ВКонтакте”. Но отклик был, и он был невероятно трогательным. Люди писали: “Помогите найти любовь моему брату” или “Помогите найти жену”. К сожалению, у нас не хватило эмоциональных ресурсов закончить проект  — мы устали».

Диалог глаза в глаза

Каждая из девушек говорит о том, что по своим особенностям характера и философии жизни неслышащие люди сильно отличаются от тех, кто привык свободно общаться с окружающими: они логичные и прямолинейные, не будет скрывать от другого человека то, что он им неприятен, они внимательные — заметят, что рубашка собеседника чуть измята или что на ней осталась крошка от завтрака, они очень эмоциональные. «Для меня огромным и важным открытием стало то, что неслышащие люди замечают гораздо больше вещей, чем слышащие. Многие из этих вещей визуализируются в жестах. Сейчас я и сама стала гораздо чаще обращать внимание на то, что вокруг, больше наблюдать за людьми», — рассказывает Дана. Для Маши таким открытием стала скрупулезность, с которой глухие люди рассматривали каждую из картин, когда в Калининград приехала выставка Большого театра. Катерина замечает, что человеку, который никогда не был в компании неслышащих людей, сложно понять, почему они так отличаются от остальных. «Я больше люблю глухих, хотя мне сложно объяснить, почему. Но если бы у меня была такая возможность, с ними я бы общалась больше, чем с остальными».

Общаясь с людьми с нарушениями слуха, лучше соблюдать определенные правила поведения. Маша рассказывает, что первое и самое важное правило — это не отворачиваться и дать собеседнику увидеть свое лицо.

Диалог с неслышащим человеком — это диалог глаза в глаза

Девушка также отмечает, что не нужно кричать — глухой человек не сможет услышать в любом случае, а человеку со слуховым аппаратом крик может доставить дискомфорт и даже боль. Для Катерины одно из важных правил — это эмоциональность речи: «Одних правильных жестов не хватит, вместе с ними должны идти эмоции. Без них на человека скучно смотреть, так, что можно просто уснуть. Восклицательная и вопросительная интонации тоже должны быть на лице, потому что в языке нет знаков препинания. Эмоции передаются и через руки — когда человек злится, руки жесткие, и наоборот». 

Дана обращает внимание и на верное использование терминов — например, «жестовый язык», а не «язык жестов». Также некорректно называть всех глухих людей глухонемыми: большинство из них имеют возможность произносить слова и звуки, но не хотят. 

«Это чисто наше, глухое»

В декабре 2012 года в были внесены изменения в Федеральный закон «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»: русский жестовый язык из «средства межличностного общения» стал «языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи». Это означает, что люди с нарушениями слуха имеют право на получение услуг в подведомственных местному самоуправлению или государственных учреждениях с помощью сурдопереводчика, а государство должно обеспечивать профессиональную подготовку достаточного количества кадров. Однако в нашей стране сурдопереводчиков не хватает. 

Сурдопереводчиком, пусть и без специального образования, работает Катерина. Сейчас она в том числе организует инклюзивную образовательную платформу «Крылья возможностей», участие в которой благодаря девушке могут принять и глухие люди. Девушка рассказывает, что глухие люди беззащитны без переводчика, для них он становится и врачом, и учителем, и банковским специалистом, и музейным экскурсоводом. «Очень важно быть и чем-то вроде психолога — найти к каждому свой подход, расположить к себе». 

Жестовый язык в России имеет свои особенности — его нельзя назвать единым. Многие жесты, которые используют неслышащие люди, различаются в зависимости от их возраста и места проживания. Жесты людей из Петербурга и Москвы будут разными, тем более разными они будут у глухих из Сибири и Калининграда. «Даже в пределах Москвы и Московской области жесты нельзя говорить о едином жестовом языке: в Химках свои глухие, в центре Москвы — свои. Но они все равно понимают друг друга, начинают объяснять», — делится Катерина. 

Маша тоже работает сурдопереводчиком в организации «Капли возможностей». Она считает жестовый язык очень логичными и достаточно простым для освоения. «Жестовый язык учить легко, если в голове есть образы вещей и явлений. Например, жест “кофе” показывается как протирание рука об руку», — рассказывает девушка.  В жестовом языке нет слов-паразитов, практически нет мата, в речи нет повторяющихся слов с одинаковым значением. «То говно, которое мы слышим и говорим, они не слышат». 

Сайт партнеров MAXXON: https://maxxon.io/. Сейчас первые две недели использования по тарифу PREMIUM бесплатные для всех.

Текст: Анна Терешева
Иллюстрации: Зина Грезина

Редакторка: Анастасия Елфимова